Kohler K-438-K-NA Guida di Installazione Pagina 1

Navigare online o scaricare Guida di Installazione per Prodotti sanitari Kohler K-438-K-NA. KOHLER K-438-K-NA Installation Guide Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 24
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Installation Guide
Hi-Flow Valve System with Diverter
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-438
1054252-2-B
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Sommario

Pagina 1 - Installation Guide

Installation GuideHi-Flow Valve System with DiverterM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden

Pagina 2 - Before You Begin

1. Préparer le siteInstaller ou déplacer les alimentations d’eau au besoin.Si l’épaisseur du comptoir/garniture est moins de 1/4″ (1,3 cm),installer d

Pagina 3

2. Installer le système de valveIMPORTANT ! Ne pas souder les connexions à ce stade.AssemblerAvec la bride orientée vers le haut, visser un écrou sur

Pagina 4 - 1. Prepare the Site

Installer le système de valve (cont.)Reculer le collier pour l’amener en contact avec le manchon fileté.1054252-2-B Français-5 Kohler Co.

Pagina 5 - 2. Install the Valve System

3. Connecter les alimentationsD’en-dessous du comptoir/rebord, serrer les écrous sur chaquecorps de robinet.Souder les tuyaux en cuivre aux corps de v

Pagina 6 - 3. Connect the Supplies

4. Vérification de l’installationS’assurer que les valves soient en position fermée. Tourner lavalve d’eau froide complètement vers la gauche. Tourner

Pagina 7 - 4. Installation Checkout

Guía de instalaciónSistema de válvulas de alto flujo condesviadorHerramientas y materialesGracias por elegir los productos KohlerLe agradecemos que hay

Pagina 8 - Guide d’installation

Antes de comenzar (cont.)NOTA: La instalación de amortiguadores de golpe de ariete no serequiere pero se recomienda. La instalación de amortiguadores

Pagina 9

1. Prepare el sitioCuando sea necesario instale o cambie de lugar los suministros deagua.Si el espesor de la cubierta/borde es menor de 1/4″ (1,3 cm),

Pagina 10 - 1. Préparer le site

2. Instale el sistema de válvulas¡IMPORTANTE! En este paso, no suelde las conexiones.EnsambleCon el lado de brida hacia arriba, enrosque una tuerca en

Pagina 11

Instale el sistema de válvulas (cont.)Instale una manga roscada en cada cuerpo de válvula hasta quela manga llegue a fondo en el cuerpo de la válvula.

Pagina 12

Tools and MaterialsThank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manua

Pagina 13 - Souder les tuyaux

3. Conecte los suministrosApriete las tuercas en cada cuerpo de válvula por debajo de lacubierta/borde.Suelde los tubos de cobre a los cuerpos de válv

Pagina 14

4. Verificación de la instalaciónAsegúrese de que las válvulas estén en la posición cerrada. Girela válvula de agua fría completamente a la izquierda.

Pagina 16

1054252-2-B

Pagina 17 - 1. Prepare el sitio

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2007 Kohler Co.1054252-2-B

Pagina 18

Before You Begin (cont.)Products purchased separately may change valve placement andalignment.Provide an access panel to the valves for servicing.Kohl

Pagina 19

1. Prepare the SiteInstall or relocate the water supplies as needed.If the deck/rim thickness is less than 1/4″ (1.3 cm), install 1/2″exterior grade p

Pagina 20 - 3. Conecte los suministros

2. Install the Valve SystemIMPORTANT! Do not solder the connections during this step.AssembleWith the flange side facing up, thread a nut onto each val

Pagina 21

3. Connect the SuppliesTighten the nuts on each valve body from underneath thedeck/rim.Solder the copper tubes to the valve bodies and diverter.Solder

Pagina 22 - 1054252-2-B

4. Installation CheckoutEnsure that the valves are in the closed position. Turn the coldvalve fully counterclockwise. Turn the hot valve fully clockwi

Pagina 23

Guide d’installationSystème de valve High-flow avec inverseurOutils et matérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagemen

Pagina 24

Avant de commencer (cont.)REMARQUE : L’installation d’un antibélier n’est pas requise maisrecommandée. L’installation d’un antibélier pourrait réduire

Commenti su questo manuale

Nessun commento