Kohler K-T462-3S-BN Guida di Installazione

Navigare online o scaricare Guida di Installazione per no Kohler K-T462-3S-BN. KOHLER K-T462-3S-BN Installation Guide Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 20
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Single-Control Bath and Shower Trim
Baignoire mono-contrôle et garniture de douche
Guarnición de grifería monomando de bañera y ducha
K-T461, K-T462, K-T463,
K-T464, K-T465, K-T466
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2010 Kohler Co.
1104388-2-B
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Sommario

Pagina 1 - 1104388-2-B

Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoSingle-Control Bath and Shower TrimBaignoire mono-contrôle

Pagina 2 - Tools/Outils/Herramientas

Installation/Installation/Instalación2725Flush dirt and debris.Purger la saleté et les débris.Deje correr agua para limpiar la suciedad y las partícul

Pagina 3 - Información importante

Care and CleaningFor best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:•Use a mild detergent such as liquid dishwashing soa

Pagina 4 - 1104388-2-B 4 Kohler Co

Cuidado y limpieza (cont.)Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visitewww.kohler.com/clean. Para solicitar in

Pagina 5 - Kohler Co. 5 1104388-2-B

Warranty (cont.)soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside NorthAmerica, are covered by Kohler Co.’s one-year limite

Pagina 6 - 1104388-2-B 6 Kohler Co

Garantie (cont.)Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.*Les robinets Trend®, la colonne MasterShowerTM, les systèmes et composants B

Pagina 7 - Kohler Co. 7 1104388-2-B

Garantía (cont.)COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES PORCONCEPTO DE DAÑOS

Pagina 8 - 1104388-2-B 8 Kohler Co

Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto5071310590275129041517Nut/Écrou/Tuerca88034**88187**865081021950**1021951**73744**20536**3880838711

Pagina 9 - Kohler Co. 9 1104388-2-B

Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)88028**344531020007**88031**1013934**56953Screen/Grille/RejillaO-Ring/Joint torique/Arosell

Pagina 10 - 1104388-2-B 10 Kohler Co

Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)**Finish/color code must be specified when ordering.**Vous devez spécifier les codes de la

Pagina 11 - Cuidado y limpieza

Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)62394ScrewVisTornillo1018649Round Head ScrewVis à tête rondeTornillo de cabeza redonda76744

Pagina 12 - Warranty

Tools/Outils/HerramientasImportant InformationWARNING: Risk of personal injury. If the water temperature is set too high,scalding will occur. The wate

Pagina 14 - Garantía

Información importanteADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Si la temperatura del agua seajusta muy alta, se producirán quemaduras. La temperatu

Pagina 15 - Garantía (cont.)

Installation/Installation/Instalación123456Install the 1/2" nipple.Installer un mamelon de 1/2".Instale el niple de 1/2".Strap WrenchCl

Pagina 16 - 1104388-2-B 16 Kohler Co

Installation/Installation/Instalación981110Strap WrenchClé à sangleLlave de correa7Apply plumbers putty or sealant to the shower arm escutcheon.Appliq

Pagina 17 - Kohler Co. 17 1104388-2-B

Installation/Installation/Instalación13 1416ThermometerThermomètreTermómetroCollar/Collier/CollarínFor minor temperature changes, adjust the setscrew

Pagina 18 - 1104388-2-B 18 Kohler Co

Installation/Installation/Instalación1719Slowly turn the valve stem to adjust the maximum water temperature.Tourner lentement la tige de valve pour aj

Pagina 19 - Kohler Co. 19 1104388-2-B

Installation/Installation/Instalación2120FaceplateCouverclePlaca frontalRetainerBague de retenueReténSecure the retainer to the valve stem.Sécuriser l

Pagina 20

Installation/Installation/Instalación23Stem AdapterAdaptateur de tigeAdaptador de espigaRound Head ScrewVis à tête rondeTornillo de cabeza redondaFlat

Commenti su questo manuale

Nessun commento