Kohler K-10129-4-CP Guida di Installazione

Navigare online o scaricare Guida di Installazione per Prodotti sanitari Kohler K-10129-4-CP. KOHLER K-10129-4-CP Installation Guide Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - Installation Guide

Installation GuideFloor-Mount Bath FaucetFrançais, page “Français-1”Español, página “Español-1”K-994 K-101291144501-2-D

Pagina 2 - Important Information

7. Installation CheckoutEnsure the faucet handle is in the OFF position.Turn on the main water supply and check for leaks.Remove the aerator from the

Pagina 3 - 1. Prepare the Site

Guide d’installationRobinet de baignoire montage sur solOutilsInformations importantesAVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles. Ne pasutiliser l

Pagina 4 - 1. Spout Orientation

Informations importantes (cont.)Si le produit est installé avec une baignoire à déversement, lerebord extérieur de la baignoire devra légèrement cheva

Pagina 5 - 2. Install the Base

1. Préparer le siteAVIS: Un support au sol adéquat est nécessaire. Le support en boisdoit être égal à une épaisseur de 2″ (51 mm) et une largeur de 6″

Pagina 6 - 3. Connect the Supplies

1. Orientation du becLors de l’exécution de cette installation:Vérifier que le bec est orienté correctement avant de fixer la basesur le plancher.Connec

Pagina 7 - 4. Install the Finished Floor

2. Installer la baseDéterminer la position sur le support en bois et où la base serainstallée. Utiliser la base comme guide pour marquer lesemplacemen

Pagina 8 - 5. Install the Faucet

3. Connecter les alimentationsAppliquer un ruban d’étanchéité sur les tuyaux d’alimentation eneau chaude et froide ½″ NPT et les enfiler dans la base.R

Pagina 9 - 6. Install the Handshower

4. Installer le sol finiTerminer le sol en laissant un orifice d’un diamètre de 3″ (76 mm)pour le renfort.Couper le renfort de manière à ce qu’il soit à

Pagina 10 - 7. Installation Checkout

5. Installer le robinetAVIS: Pour éviter d’endommager les joints toriques sur le bas durobinet, maintenir le robinet à la verticale et procéder avec s

Pagina 11 - Guide d’installation

6. Installer la douchetteRetirer le protecteur en caoutchouc (non illustré) de l’inverseur etinstaller le tuyau.Installer le tuyau sur la douchette et

Pagina 12

ToolsImportant InformationWARNING: Risk of personal injury. Do not use the bathfiller as a grab bar or support bar when entering or exitingthe bath. Th

Pagina 13 - 1. Préparer le site

7. Vérification de l’installationVérifier que la poignée du robinet est dans la position fermée.Ouvrir l’alimentation d’eau principale et rechercher des

Pagina 14 - 1. Orientation du bec

Guía de instalaciónGrifería de montaje al piso para bañeraHerramientasInformación importanteADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. No utiliceel l

Pagina 15 - 2. Installer la base

Información importante (cont.)El tubo de cobre suministrado por el instalador debe de tener undiámetro exterior de 5/8″ (1/2″ nominal).Lea atentamente

Pagina 16

1. Prepare el sitioAVISO: Se requiere un soporte adecuado de piso. El soporte demadera debe tener un mínimo de 2″ (51 mm) de grosor por 6″ (152mm) de

Pagina 17 - 4. Installer le sol fini

1. Orientación del surtidorAl realizar esta instalación:Verifique la orientación correcta del surtidor antes de fijar la baseal piso.Conecte la grifería

Pagina 18 - 5. Installer le robinet

2. Instale la baseUbique la posición en el soporte de madera donde se instalará labase. Utilice la base como guía para marcar los lugares de losorifici

Pagina 19 - 6. Installer la douchette

3. Conecte los suministrosAplique cinta selladora en los tubos de suministro caliente y fríode ½″ NPT y enrosque en la base.NOTA: La base tiene una ma

Pagina 20

4. Instale el piso acabadoTermine el piso dejando un orificio de 3″ (76 mm) de diámetropara el protector.Corte el protector de manera que quede al ras

Pagina 21 - Guía de instalación

5. Instale la griferíaAVISO: Para evitar daño a los arosellos (O-rings) del lado inferiorde la grifería, mantenga vertical la grifería y tenga cuidado

Pagina 22

6. Instale la ducha de manoRetire el protector de goma (no se muestra) del desviador einstale la manguera.Instale la manguera a la ducha de mano y col

Pagina 23 - 1. Prepare el sitio

1. Prepare the SiteNOTICE: Adequate floor support is required. The wood supportmust be a minimum of 2″ (51 mm) thick by 6″ (152 mm) wide. 2x6lumber is

Pagina 24 - 1. Orientación del surtidor

7. Verificación de la instalaciónAsegúrese de que la manija de la grifería esté en la posicióncerrada.Abra el suministro principal de agua y verifique q

Pagina 26 - 3. Conecte los suministros

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2011 Kohler Co.1144501-2-D

Pagina 27 - 4. Instale el piso acabado

1. Spout OrientationWhen performing this installation:Verify correct spout orientation before securing the base to thefloor.Connect the faucet to the b

Pagina 28 - 5. Instale la grifería

2. Install the BaseLocate the position on the wood support where the base will beinstalled. Use the base as a guide to mark the mounting holelocations

Pagina 29 - 6. Instale la ducha de mano

3. Connect the SuppliesApply sealant tape on the ½″ NPT hot and cold supply pipes andthread into the base.NOTE: The base has a blue mark and a notch o

Pagina 30

4. Install the Finished FloorFinish the floor leaving a 3″ (76 mm) diameter hole for the guard.Cut the guard so it is flush with the finished flooring.Fin

Pagina 31 - 1144501-2-D

5. Install the FaucetNOTICE: To avoid damage to the O-rings on the bottom of thefaucet, keep the faucet vertical and use care when installing thefauce

Pagina 32

6. Install the HandshowerRemove the rubber protector (not shown) from the diverter andinstall the hose.Install the hose to the handshower and place in

Commenti su questo manuale

Nessun commento